25/2/10

Entrevista a Sandra Andrés Belenguer




La semana pasada reseñábamos El Violín Negro, una novela que ha dado mucho de qué hablar últimamente. Como os prometimos hace unos días, hoy os traemos una entrevista con su autora, Sandra Andrés Belenguer, que muy amablemente ha accedido a responder a unas cuantas preguntas.


En ella nos habla de su relación con la novela original, de cómo surgió la idea para El Violín Negro y cómo se documentó para escribirlo, y mucho más. ¡Seguid leyendo para enteraros de todo!







Alas de Papel: "El violín negro" es un homenaje a la novela de Gastón Leroux, "El fantasma de la Ópera". ¿Por qué crees que te apasiona tanto la historia de amor imposible entre Christine y Erik?

Sandra Andrés Belenguer: He leído mucha literatura clásica en la que, por línea general, las historias románticas acababan casi siempre de forma positiva. Cuando leí El Fantasma por primera vez, me encantó la realidad de un desamor físico al mismo tiempo que un amor espiritual. Es mi opinión de lo que siente Christine por Erik. Indistintamente, la historia en sí me apasionó desde el primer momento, con su romanticismo, su misterio, su tragedia, etc.



AdP: ¿Por qué decidiste situar parte de tu historia en la París del siglo XXI? Christelle es una chica adolescente que estudia música y ayuda a su tío Bernard en el anticuario del cual es propietario. ¿Por qué no situar la historia en el siglo XIX desde otro punto de vista o con personajes de Gastón Leroux ya inventados?

Quería revitalizar la historia del Fantasma en los tiempos actuales, posiblemente por dos causas fundamentales: la primera es que no quería hacer una secuela en el tiempo porque para mí la novela original tiene un final cerrado y es perfecta tal y como la escribió Leroux; y por otro lado, crear unos nuevos personajes de nuestra época y que hubiera una interrelación con el pasado, me pareció una idea original.

  
AdP: La otra parte de la historia la forma el punto de vista de Gastón Leroux, el propio autor de tu libro favorito. ¿Cómo te documentaste de alguna manera para hablar con tanto detalle de él y sus experiencias?
Evidentemente conocía la historia de Gastón Leroux así como todas sus obras. De esta forma fui conociendo la genial personalidad de este escritor, abogado y periodista. En un momento determinado decidí que tenía que ser uno de los personajes principales de mi novela y que podía dar mucho juego, como creo que lo ha dado.
De igual forma os puedo comentar que conozco a la bisnieta de Leroux desde hace unos años y somos buenas amigas. Como podéis imaginar, me ha contado algunas anécdotas de su bisabuelo, de su carácter, de su personalidad, etc.


AdP: ¿Decidiste escribir el libro después de visitar París o por el contrario viajaste ahí con el propósito de investigar y documentarte? ¿Puedes contarnos algún episodio destacable de tu libro que tú misma hayas vivido?
Había visitado París en muchas ocasiones antes de ni siquiera tener la idea de escribirlo, fue en uno de los últimos viajes en el que había quedado con una amiga norteamericana, que como yo era una apasionada del Fantasma, y fue ella la que me comentó que dados todos mis conocimientos sobre el tema, por qué no escribir una novela. La verdad es que me convenció y empecé a formar un guión en mi cabeza que poco a poco fue tomando forma hasta que me decidí a trasladarlo al papel.
Os puedo asegurar que he visitado todos los lugares de París que aparecen en mi novela, pero donde me he sentido como si entrara en otro mundo, ha sido en los laberintos de la Ópera, lugar en el que hasta las paredes parecen exhalar misterio y esoterismo.


AdP: Ésta es tu primera novela que se publica, ¿has escrito otras novelas antes? ¿Cuánto tardaste en escribir "El violín negro? ¿Puedes explicarnos el proceso que seguiste para crearla?
Como novela de ficción, es la primera. Cuando tenía dieciséis años, escribí un ensayo sobre la comparación entre la novela de Leroux y el musical de Andrew Lloyd Webber con más de doscientas páginas.
En cuanto al tiempo de escribir El Violín Negro, aproximadamente fueron cinco o seis meses. Primero desarrollé el tronco fundamental de la historia y posteriormente fui centrándome tanto en los personajes como en las escenas y micro-escenas que iban apareciendo en el libro. Al final, siempre haces las correcciones oportunas después de releer muchas veces todos los capítulos para que no quedara ningún cabo suelto.




AdP: Describe tu historia " El Violín Negro" en tres palabras.

Misteriosa, trepidante y romántica.

 
AdP: ¿Cuáles son los lazos que unen tu novela con el clásico de Gastón Leroux? ¿Te gustaría que tu novela fuera conocida por el mundo entero como el clásico, que se hicieran musicales o películas?
Evidentemente, tanto a Leroux como a mí, nos ha unido en el tiempo la pasión por esta historia en la que he tratado, dentro de la ficción, de ser lo más respetuosa posible tanto como con el personaje de Leroux como con el Fantasma.
Creo que a cualquier escritor que se le propusiera hacer una película o un musical de su obra, estaría encantado. Para mí sería un sueño, que hoy por hoy lo veo casi imposible.

AdP: ¿Trabajas actualmente en alguna otra historia? ¿Puedes adelantarnos algo?

Estoy trabajando en otra historia que ya os adelanto que no tiene nada que ver con el Fantasma, aunque también tiene su misterio, fantasía, y por supuesto, su pizca de romance. Espero tenerla acabada en unos meses y tener la misma suerte de que se edite al igual que El Violín Negro.


AdP: ¿Qué piensas del éxito que está teniendo tu novela? ¿Te lo esperabas? ¿Te gustaría decirle algo a tus fans?
La verdad es que no me esperaba la repercusión que parece ser está teniendo y me siento orgullosa no sólo por la novela, sino porque de alguna manera, la leyenda y el mito del Fantasma de la Ópera ha regresado a muchos lectores que ya lo habían leído hacía tiempo y que aquellos que todavía no lo habían hecho, me han asegurado que se lo van a leer.
No sé si he alcanzado la categoría de llegar a tener fans, de cualquier forma, sí quisiera decir a todos que sigan leyendo con la misma afición con que lo hacen, pues de esta forma, el mundo de la literatura jamás morirá y que a pesar de estar rodeados de videojuegos, televisión basura, etc., los libros no dejarán nunca de ser nuestros mejores compañeros.

AdP: Sabemos que has tenido la oportunidad de disfrutar del musical de Andrew Lloyd Webber desde diversos escenarios. ¿Qué opinas del musical? ¿Y de su adaptación cinematográfica?

Efectivamente lo he visto en muchas ocasiones y os puedo asegurar que en la mayoría he acabado llorando. Contiene una música apasionante, llena de simbolismos y de unas melodías que hechizan. La puesta en escena es espectacular y el desenlace es singularmente emotivo. Invitaría a todo aquél que pueda que lo vea al menos una vez en la vida.
La película guarda una similitud muy fuerte con el musical, con algunas pequeñas diferencias fílmicas que son comprensibles, pero en lo básico son casi idénticos.

Indistintamente, de entre todas las películas que se han hecho sobre esta leyenda, me quedaría con dos: la primera hecha en 1925 y protagonizada por Lon Chaney y la mini serie de 1990, con Charles Dance al que pude conocer personalmente en Londres hace algunos años y que todavía recordaba con cariño su papel de Fantasma de la Ópera.


AdP: De entre las secuelas que se han realizado al libro original, ¿cuál dirías que es tu favorita?

Sin duda, la novela de Susan Kay, aunque no se trata de una secuela al uso, sino de un remake que narra la vida del Fantasma desde su nacimiento. Es una auténtica maravilla que me causó una impresión muy positiva cuando la leí.

3 comentarios :

¡Tu opinión es muy importante para mí! No dudes en contarme qué te ha parecido esta entrada.